有俚语的西点

a piece of cake:

这个短语的意思是“非常容易的事情”,就像吃一口小蛋糕一样简单。它与“easy as pie”意思相近,都表示不费吹灰之力就可以完成的事情。

easy as pie:

这个短语也是用来形容某件事情非常容易,就像吃一块馅饼一样简单。

the proof is in the pudding:

这个短语的意思是“经过多次尝试后,某件事情获得了成功且效果显著,也可以形容东西质量好,值得信赖”。它也可以表达“事实胜于雄辩”或“结果说明一切”的意思。

finger in every pie:

这个短语的意思是“某人同时参与很多事情,或者爱插手、多管闲事”。它带有厌恶或不满的情绪色彩。

have your cake and eat it:

这个俗语的意思是“不能同时得到两样东西,通常用于否定句中,表达某种选择或情况的不可能性”。

To be caught with your hand in the cookie jar:

这个短语比喻“某人因为做错事或调皮而被逮个正着”,带有愧疚或尴尬的意味。

The icing on the cake:

这个短语的意思是“在已经很好的事物上添加额外的好处”,也可以讽刺地表示“在好的情况下再添加一些不必要的装饰或负担”。

这些俚语在西点或英语中都有广泛的应用,了解这些表达有助于更生动地描述各种情境和情感。希望这些解释对你有所帮助!