日语常用惯用语
日语惯用短语是日语中日常交流和表达中经常使用的固定词组,它们通常具有特定的含义和用法。以下是一些常见的日语惯用短语及其解释:
写日记:
日記をつける(にほんきをつくる)
放音乐:
音楽をかける(おとをかける)
放唱片:
レコードをかける(レコードをかける)
洗胶卷:
(フィルムを)現像する(ふんしゃいをげんしゃする)
放风筝:
たこ上げする(たこをあげする)
弹钢琴:
ピアノを弾く(ピアノを弾く)
罗马音:so u da ne 日文:そうだね。中文:对啊。罗马音:na ni
日文:なに?。中文: 什么?干吗?
罗马音:de mo日文:でも。中文:不过……
罗马音:ho n to u ni日文:ほんとうに。中文:是真的。
罗马音:do u mo日文:どうも。中文:你好。
お元氣ですか?(げんき) 「元氣」就是"你好嗎?" "身體好嗎?"的意思。
お大事に: 意思是∶多保重身體呀! 「請客」的意思。 約束を破る(やぶる) 約束をすっぽかす(すっぽかす) 近道をする/近道を行く(ちかみちをする/ちかみちを歩く) 信号無視する(しんごうしすうする) 時間をつくる/さく(じかんをつくる/さく) ガビョウをさす(ガビョウをさす) 釘をうつ(くぎをうつ) ふるいを振る(ふるいをふるう) おはようございますおごる:
失约:
爽约:
抄近路:
闯红灯:
挤时间:
揿图钉:
钉钉子:
筛筛子:
こんにちは(konnichiwa/午安)
こんばんは(konbanwa/晚上好)
相槌を打つ(あいづちをうつ)= 在别人说话时随声附和
揚げ足を取る(あげあしをとる)= 引申指拿别人细微过错的言行进行挖苦、讽刺
顎を出す(あごをだす)=喻指非常疲惫,腿不听使唤只有下巴向前伸出
足が出る(あしがでる)=超出预算
頭が上がらない(あたまがあがらない)=在权力、实力面前抬不起头
31. 後の祭り(あとのまつり)=马后炮,错过时机
32. 大きな口をきく(おおきなくちをきく)= 说大话、吹牛
33. 大きな船に乗ったよう(おおぶねにのったよう)= 頼したものに安心して任せる。 非常放心、有安全感
34. 気が荒い(きがあらい)=脾气暴
35. 気がいい(きがいい)=心眼好、性格好
36. 気が多い(きがおおい)=见异思迁、不定性、易变
37. 気が重い(きがおもい)=心情郁闷
38. 気が強い(きがつよい)=要强、好胜
39. 気が長い(きがながい)=慢性子
40. 気が早い(きがはやい)=性子急
41. よろしくお願いします。(Yoroshiku Onegaishimasu.) 解释:Thank you in advance!(请多关照!)这个随处可见的表达