毕业难忘的经历日语作文

大学を卒业する感想

大学を卒业する感想

三年の大学の生活は間もなく终わって、私は社会に向かって、新しい生活に向かいます。この3年に、私は多くの知识を习って、日本语の2级能力证明书をもらって、またJ-TEST试験して、中级通訳の证明书をもらいました。卒业后いろいろな感想を持っています。まず、私が大学に习った知识は実践の中に使い、仕事に使うつもりです。私は日本语を勉强しましたが、きっと日本语と関系がある仕事をやりたいです。言叶を利用して国际上の友达をしたいです。日本は世界で比较的に先进な国家で、自动车业、电子は世界で遥かにリードしています。私たちはこの先进な技术を勉强して自分の国の强くために、中国のみんなも顽张りましょう。たぶん、将来縁があれば、才能が持っている日本人の主人を探します。

卒业してよかったである

卒业してよかったである。ようやく楽になれると思ったらまた大いなる试練が私を待っていようとしている。しかし今は后先のことなんてどうでもいいである。どうやく夏休みを楽しく过ごしていくのが问题である。楽しく游んでいくためには先ず今自分に残されていることを済ませなければならないである。卒业感想文とかである。これさえ完成すればもう学校とさらばである。

毕业感想作文

毕业感想作文

眼泪,惋惜。不舍,无奈。又是一个春天,一个新的开头。可是有些事过去了,却永久也不会再有新的开头。一只羽翼未丰的小鸟独拘束鸟巢里流着泪,在夕阳的衬托下,显得非常凄凉。这只本该在林间自由嬉闹的小鸟,毕竟为何哭得如此难过呢?由于它已经长大了,父母已经完成了抚育它的使命。它和它的兄弟姐妹将要独自飞翔于天际,独自去经受狂风暴雨,独自去迎接命运的挑战。这只小鸟落下的不是可怕的泪水,而是对自己的巢穴、父母和兄弟姐妹们不舍的泪水。我就是这只小鸟,我也将要挥动我那柔嫩的翅膀离开我的“巢穴”远航。不舍,无奈。又是一个春天,一个新的开头。可是有些事过去了,却永久也不会再有新的开头。一只羽翼未丰的小鸟独拘束鸟巢里流着泪,在夕阳的衬托下,显得非常凄凉。这只本该在林间自由嬉闹的小鸟,毕竟为何哭得如此难过呢?由于它已经长大了,父母已经完成了抚育它的使命。它和它的兄弟姐妹将要独自飞翔于天际,独自去经受狂风暴雨,独自去迎接命运的挑战。这只小鸟落下的不是可怕的泪水,而是对自己的巢穴、父母和兄弟姐妹们不舍的泪水。我就是这只小鸟,我也将要挥动我那柔嫩的翅膀离开我的“巢穴”远航。将来的路上布满了荆棘,我就是要在这荆棘中让自己的翅膀变得更加有力和顽强。往日的对手、现在的挚友,由于我们分别,分手前让我们把全部的不快都化成泡影吧,让全部的欢快都变成美妙的回忆。