离开日语名词怎么说
在日语中,“离开”可以用以下几种表达方式:
离れる(はなれる) 。这是一个自动词或他动词,可以根据上下文有不同的含义,例如:
单纯的离开:私は公司を离れる (Watashi wa kaisha o hanareru) 。
离职:彼は会社を离れた (Kare wa kaisha o wareta) 。
离婚:彼と彼女は离婚した (Kare to kanojo wa rikon shita) 。
脱离、背离:我们不能脱离群众 (Watashi wa rakkou o hanarenai) 。
距离、相隔:两地之间的距离很远 (Futari no jikan no dochira ga totemo totemo) 。
別れる(わかれる) 。这个词也可以表示离开,但通常用于描述更正式或感情较浓厚的场合,例如:
正式的告别:さようなら (Sayounara) 。
永别:じゃあな (Jaa na) 或 じゃあね (Jaa ne) 。
出て行け(でていけ) 。这个词常用于命令或建议某人离开某个地方,例如: