遭人排斥日语

在日语中,表达“遭人排斥”或“被排挤”的词汇有如下几种:

疎外される:

这个词表示被排挤或被孤立,有一种被忽视或不被接受的感觉。例如:

高校2年生の時、クラス全員から疎外されていたにもかかわらず、心は依然として強かったです。(即使被全班同学排挤,内心依然很坚强)

仲間外れにする:

这个词也表示被排除在群体之外,不被视为同伴。例如:

ずっと前からみんなに仲間外れにされてきた。(从很久以前就被大家排除在外)

嫌われる:

这个词单纯表示被讨厌或不受欢迎,但没有“疎外される”那么强烈。例如:

嫌われちゃった。(被讨厌了)

いびり出す:

这个词也有排挤的意思,但比较口语化。例如:

あの子はクラスでいびり出されている。(那个孩子在班级里被排挤)

根据具体的语境和需要的正式程度,可以选择合适的词汇来表达“遭人排斥”的意思。例如,在正式场合可以使用“疎外される”,在口语中则可以用“いびり出す”或“嫌われる”。