粤语像日语

日语和粤语之间确实存在一些相似之处,这些相似性主要体现在以下几个方面:

发音相似

入声:粤语有3个入声,分别以[P]、[T]、[k]结尾,而日语发音的[ki]正是入声发音的延续。例如,“敌”在粤语中读dik6,在日语中读teki;“击”在粤语中读Gik1,在日语中读Geki。

韵母和声母:有些字的发音在粤语和日语中非常接近。例如,“是”在粤语中读hai6,在日语中读hai;“大”在粤语中读Daai6,在日语中读Dai。

其他相似发音:还有一些词如“国家”、“时间”、“云吞”、“简单”、“叉烧”等在粤语和日语中的发音非常相似。

词汇相似

借词:日语中存在大量的汉语借用词,其中一部分是直接或间接从粤语中引进的。例如,日语中的“はい”来自粤语的“喺”,本字为古白话的“係”。

历史和文化联系

历史交流:中日两国的历史交流源远流长,地理上一衣带水,语言上水乳交融。唐朝时期,日本派遣遣唐使去长安学习,当时的唐字发音与古粤语相近,因此日语中保留了许多与古粤语相似的发音和词汇。

尽管存在这些相似之处,但日语和粤语在发音和词汇上还是有不少区别的。例如,日语的声母和韵母与粤语有所不同,日语中存在一些粤语中没有的音素,如浊音等。

总的来说,日语和粤语之间的相似性主要体现在发音和词汇上,这些相似性主要源于历史上的文化交流和语言接触。虽然存在一些差异,但通过对比和研究,可以发现两者之间的紧密联系。