日语歌句子
《I am...》 - 滨崎步
歌词摘要:
私はずっと 此処に此処に此処にいるの / 我一直 都在这里在这里在这里
时间(トキ)に追われて 半ば無理矢理な / 被时间追着跑 在勉强吃力的ゃないの
どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの / 向往你能放手 我想去的并不是那里
私はずっと たったひとつの言叶を探してる / 我一直在寻觅着那短短的一句话
この瞳见つめて 私の名前を呼んでみて欲しいの / 希望你看着我的眼睛 希望你呼唤我的名
この手握って 大丈夫だって颔いて欲しいの / 希望你握着我的手 告诉我一切不用愁
この背を押して じゃなきゃ歩ゃないの / 希望你能发现 我想要的并不是这些
どうか放して そんな所へ行きたいわけじゃないの / 向往你能放手 我想去的并不是那里
私はずっと たったひとつの言叶を探してる / 我一直在寻觅着那短短的一句话
《End of the world》 - 滨崎步
歌词摘要:
自分よりも不幸なヒトを/看见比自己更不幸的人
见ては少し 慰められ/多少感觉有些安慰
自分よりも幸せなヒト/若发现比自己更幸福的人
见つけたな /今年天空代替我继续在哭泣
だって余りにも梦の 続きのようで/因为一切都太像是梦的延续
まだなくことさえも 出来ないまま /我连哭都还哭不出来
《なれなかった自分になるのに、遅すぎることはない。》
歌词摘要:
夢ならばどれほどよかったでしょう, 如果这一切都是梦境该有多好
未だにあなたのことを夢にみる, 至今仍能与你在梦中相遇
忘れた物を取りに帰るように, 如同取回遗忘之物一般
古びた思い出の埃を払う, 细细拂去将回忆覆盖的尘埃
戻らない幸せがあることを, 有着无法挽回的幸福
最後にあなたが教えてくれた, 最终是你告诉我
言えずに隠してた昏い過去も, 那些未对他人提及过的黑暗往事
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま, 如果不曾有你的话
きっともうこれ以上 傷つくことなど, 我知道这世上一定没有
ありはしないとわかっている, 比这更令人难过的事情了
あの日の悲しみさえ, 那日的悲伤
あの日の苦しみさえ, 与那日的痛苦
そのすべてを愛してた あなたとともに, 连同深爱着这一切的你
胸に残り離れない, 化作了深深烙印在我心中的
苦いレモンの匂い, 苦涩柠檬的香气
雨が降り止むまでは帰れない, 在雨过天晴前都无法归去
今でもあなたはわたしの光, 时至今日 你仍是我的光芒
暗闇であなたの背をなぞった, 在黑暗中追寻着你的身影
その輪郭を鮮明に覚えている, 那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
受け止めきれないものと出会うたび, 每当遇到无法承受的苦痛时
溢れてやまないのは涙だけ, 总是不禁泪如泉涌
何をしていたの, 你都经历过什么呢
《たとえば君が傷ついて》
歌词摘要:
たとえば君(きみ)が傷(きず)ついて ta to e ba ki mi ga ki zu tsu i te
くじけそうに なったとき(とき)は ku ji ke so u ni na tta to ki wa
かならず僕(ぼく)が そばにいて ka na ra zu bo ku ga so ba ni i te
ささえてあげるよ その肩(かた)を sa sa e te a ge ru yo so no ka ta wo
世(せ)界(かい)中(じゅう)の希(き)望(ぼう)のせて se ka i ju u no ki bo u no se te
この地(ち)球(きゅう)はまわってる ko no chi kyu u wa ma wa tte ru
いま未(み)来(らい)の扉(とびら)を開(あ)けるとき i ma mi ra i no to bi ra wo hi ra ke ru to