动漫日语台词对比翻译
《Re:Zero》
贝蒂: どうするつもりかしら。(我想知道)
普通日语对应: どうするつもりなの?
《航海王:红发歌姬》
巴托洛米奥: 知ってたなら早く言って欲しかったべ!(如果你早就知道的话,为什么不早点说呢!)
普通日语对应: 知ってたなら早く言って欲しかったんだ!
《圣斗士冥王篇》
沙加: 花が咲き、そして散る。星が輝き、いつか消える。この地球も、太陽、銀河系、そして大きな宇宙さえもいつかは死する時が来る。人間の一瞬などそれらに比べれば瞬きほどのわずかなものであろう。そのわずかな一時に、人はうまれ、笑い、涙、闘い、傷つき、喜び、悲しみ、誰かを憎み、誰かを愛し。すべては刹那の邂逅。そして誰かも死という永遠の眠りに包まれる。(花开了,然后花落,星光闪耀,不知何时熄灭。这个地球,太阳,银河系,甚至整个宇宙也总会有消失的时候。人的生命和那些相比只不过是一瞬间的事情,一瞬间中人诞生,微笑,哭泣,战斗,伤害,喜悦,悲伤,憎恨谁,喜欢谁,这些都是一瞬间的.事情,最后都要归入死的永眠,但死决不是最后。)
《魔力女管家》
神眉: 宇宙天地が賜って私力が手なずけて魔迎えてきで,しょ光シ-ル私左手の悪霊いまあなたの魅力を現れる!(宇宙天地赐我力量 降伏群魔迎来曙光 封印在我左手的恶鬼呀 现在就展现出你的魔力吧!)
《地狱老师》
真澄: 真実はいつも一つ。(真相只有一个。)
《名侦探柯南》
柯南: 真実はいつも一つ。(真相只有一个。)
路飞: 俺はルフィ、海賊王になる男だ。(我是要成为海贼王的男人!)