拜访用日语

日语中“拜访”可以表达为 おとずれる訪問する。具体用法如下:

おとずれる:

表示单纯的前往,不带有目的性,可译为“造访”或“拜访”。

例句:

夏休みに東京を訪れました。(暑假时去了东京)

南京の実家を訪れました。(去拜访了南京的老家)

訪問する:

表示带有目的性的拜访,可译为“拜访”。

例句:

今日はお招きいただきましてありがとうございます。(感谢您今天邀请我到您府上来)

どうぞ楽にしてください。(请随便一点)

お邪魔します:

表示打扰对方,可译为“打扰了”。

例句:

どうぞお邪魔します。(打扰了)

いらっしゃいませ:

表示欢迎,可译为“欢迎光临”。

例句:

ようこそいらっしゃい。(欢迎光临)

ご都合がいかがですか:

表示询问对方是否方便,可译为“请问您方便吗”。

例句:

お邪魔したいのですが、ご都合がいかがですか。(我想去打扰您一下,不知您是否方便)

根据不同的场合和需要,可以选择合适的表达方式。希望这些信息对您有所帮助。