拜访用日语
日语中“拜访”可以表达为 おとずれる或 訪問する。具体用法如下:
おとずれる:
表示单纯的前往,不带有目的性,可译为“造访”或“拜访”。
例句:
夏休みに東京を訪れました。(暑假时去了东京)
南京の実家を訪れました。(去拜访了南京的老家)
訪問する:
表示带有目的性的拜访,可译为“拜访”。
例句:
今日はお招きいただきましてありがとうございます。(感谢您今天邀请我到您府上来)
どうぞ楽にしてください。(请随便一点)
お邪魔します:
表示打扰对方,可译为“打扰了”。
例句:
どうぞお邪魔します。(打扰了)
いらっしゃいませ:
表示欢迎,可译为“欢迎光临”。
例句:
ようこそいらっしゃい。(欢迎光临)
ご都合がいかがですか:
表示询问对方是否方便,可译为“请问您方便吗”。
例句:
お邪魔したいのですが、ご都合がいかがですか。(我想去打扰您一下,不知您是否方便)
根据不同的场合和需要,可以选择合适的表达方式。希望这些信息对您有所帮助。